суббота, 14 марта 2009 г.

Аргентинское танго

Искусство Аргентинского танго

Аргентинское танго - танец, где партнерша в любой момент времени не знает, какой шаг она должна будет сделать следующим. Тем не менее, она понимает партнера по едва уловимым движениям, а партнер этими движениями управляет всем танцем. Аргентинское танго - это полная импровизация. Зрители же представляют, что этот танец отрепетирован огромное количество раз...

"... Границы приличий и рамки условностей были самым возмутительным образом нарушены, попраны, и это было вызывающе прекрасно. Но в то же время не нарушены совсем, и как раз это завораживающе привлекательно..."

"В танго есть то, о чем мужчина и женщина никогда не говорят, даже оставшись вдвоем в постели. В танго есть та степень таинственности, передать которую можно только наготой. Любовь, как и танго, - это движение на сумасшедших скоростях, это беспрерывные метаморфозы."*

". я выбираю танго, а не вальс. Танго - это решение проблем с помощью выплеска эмоций, с помощью сердца, секса и любви. Вальс - это решение проблем с помощью разума и компромиссного решения. Это не для меня!"*

* Хулио Бокка, мастер Аргентинского танго, актер и постановщик театра "Bocca Tango".

Основные принципы Аргентинского танго

Для того чтобы исполнить танец Аргентинское танго необходимо знать определенные основы этого танца. Этот танец состоит из элементов, которые, как слова в песне, можно составлять в ряды, чередовать, повторять. Можно придумывать новые элементы. Все элементы Аргентинского танго, как правило, - ведомые. Это значит, что партнер и партнерша перед исполнением очередного элемента не договариваются о нем, а сразу слаженно исполняют. Это возможно по той причине, что партнеры знают основные техники танца. Техники - это буквы, алфавит. На основе техник исполняются элементы танца - это слова. Из слов строится песня - сам танец!

Аргентинское танго - это импровизация. Это похоже на джаз, где мелодия формируется в процессе исполнения. Каждый танец - это всегда новый танец. Посмотрите на выступления мастеров Аргентинского танго! Практически невозможно запомнить всю серию сложнейших элементов этого танца. Но исполнение становится возможным, если как раз не запоминать скрупулезно последовательность, а следовать музыке и вашему желанию ее выразить в танце.

Именно потому, что каждый танец - это индивидуальность, не существует и соревнований по Аргентинскому танго. Невозможно представить обязательную программу из элементов Аргентинского танго! Даже, выступая на сцене, партнеры хоть и придерживаются примерного сценария выступления, но все равно, каждое выступление мастеров Аргентинского танго - это немножко новый танец.

Итак, основные принципы Аргентинского танго:

* Необходимо знать основы танца - техники и элементы. Только выполняя их на "автопилоте", вы сможете полностью погрузиться в атмосферу танца и следовать порывам души. Именно это необходимо, чтобы танец вызывал восхищение у танцующих и у зрителей.

* Необходимо в каждый танец вкладывать эмоции - страсть, желание, страх, ревность - да все что угодно, в зависимости от настроения и от звучащей музыки! Танец без включения эмоций - механическое выполнение элементов. Танец без эмоций совершенно не смотрится со стороны, поскольку напоминает физические упражнения. Прочитать еще о настроениях в Аргентинском танго...

* Необходимо слушать и слышать музыку и следовать ей в танце. Это имеет важное значение, поскольку энергия танцующих многократно усиливается музыкой и именно это приносит удовольствие танцующим и вызывает восхищение зрителей!

О настроении в танго.

Анна Кшишевска.

То, что танго - это настроение, знают все То, что танго - это особое настроение - знают многие - а именно те, кто танцует. Но то, что мы привносим свое настроение в танец - об этом забываем. А ведь оно не только наслаивается на танец, но и часто определяет сам танец, а иногда и саму возможность танца.

Для многих очень легко переключаться - достаточно услышать музыку, увидеть танцующие пары - и настроение схвачено. Дела и заботы остались в стороне, остался только этот вечер, и только этот танец.

Лишь это сейчас важно - это как вход в другой мир, в иное измерение, где законы - музыка и творчество, и чувства.

Другим нужно больше, чтобы войти в волшебство музыки и танца - и они ждут свою мелодию, или свой ритм, или своего партнера или. они ждут настроения.

Настроение в танго - это самое главное, как вдохновение для поэта, как зазвучавшая в душе мелодия для музыканта. Ведь танго - это творчество. И без этого танец, даже замечательно исполненный, каким бы он ни был технически правильным и точным - так и не сможет стать танго.

И не потому что не хватило страсти, пишу так, поскольку принято считать танго исключительно страстным танцем.. Да, я согласна, что порой этот танец, действительно, может быть или казаться таковым, как исключительно точно сказала героиня фильма "Давайте потанцуем" - "это вертикальное выражение горизонтального желания".

Но потому что слушать только музыку, а не собственные мысли, и мечтать только о том, как звуки выразить в движении - для этого должно, действительно, придти настроение.

Однажды после моих долгих рассуждений об аргентинском танго, когда я пыталась объяснить идею этого удивительного танца журналисту, человеку, увидевшему его впервые, меня попросили сформулировать самую суть танго, но подытоживая, всего в двух словах. Надеюсь, что мне это удалось.

На вопрос "Так что же такое танго?" я сказала: "Для партнера - это импровизация. Для партнерши - это интуиция".

Интуиция. Именно она и дает согласованность, о которой мечтают оба в танце, чтобы он стал настоящим танго. Танго может при этом носить самый разный характер.

Но согласованность - его основа.

Интуиция - тонкая вещь, очень тонкая - и это прекрасно, но и, осторожнее партнеры - слышно тогда все. Т.е. тангера тогда слышит и чувствует не только шаги партнера, но и его настроение - именно за этим его настроением и следует. Чудесно, когда совпадают настроения обоих, и попадают в унисон с музыкой. Отлично, когда партнер старается выразить музыку, а тангера следует за ним.

Но она по интуиции считывает любое настроение партнера, любое. Какую энергию излучает партнер, какое настроение выражает в своем танце - такое и получается танго. Если страсть и желание - будет страстное танго, если нежность - лирическое. Если симпатию и чувственность, и тангера поддержит - может получиться забавное танго-игра. Ревность и ненависть выльются в драматическое танго.

Каждое из этих танго- настроений может создать прекрасный по выразительности, уникальный танец. Уникальный не только по воплощении чувства в музыку, по выражению музыки в движении, и не только по серии выполненных элементов той или иной сложности и мастерству их выполнения, а именно по настроению. Ведь энергетика этого настроения и будет передана зрителям.

Мне очень повезло в том, что удалось попробовать танцевать все эти типы танго.

Я бываю абсолютно счастлива, когда партнер не столько обладает высоким техническим мастерством, хотя это более, чем важно, сколь чувствует музыку, умеет передать ее настроения, и добавить свои чувства, свое восприятие - я это настроение подхватываю интуитивно сразу же, мгновенно, и безумно радуюсь, когда удается войти в резонанс, и танцевать в унисон.

Тогда рождается гармония, о которой только мечтать, и согласованность. И собственно говоря, именно ради этой гармонии в паре и танцуешь.

Ради выражения красоты этой гармонии и разучиваешь элементы, и тренируешь их тайком каждый день, изо дня в день. Для того, чтобы потом выйти однажды на паркет, встать в пару и, услышав музыку, уловить ее суть, услышать шестым чувством настроение партнера, и постараться выразить его, вторить ему, усилить, с тем, чтобы придать танцу особую окраску.

Задача партнера - думать о техническом воплощении идеи танца, призвание партнерши - не только почувствовать идею танца, не только вторить партнеру, но и передать нюансы настроения танца.

Лишь один вид танго я не понимаю, и не принимаю - безразличие, танец ради элементов, с равнодушием в виде настроения. Танец ради отрабатывания элементов?

Это похоже на нелюбимую работу, в которой убивается само понятие творчества. Я понимаю, разумеется, как важно отрабатывать элементы, все так. Но здесь, в зале, когда зазвучала музыка и мы уже в паре - пусть это будет таинство!

Когда тангеро начинает думать не о музыке, и не о своей тангере, а только об элементах, или хуже того, говорить о них в момент танца "сейчас мы сделаем это, потом вот это..". это все прекрасно на практике. Это становление танца, его постановка, но еще не само танго. И без общей идеи, согласованности рискует так и не стать настоящим танго, даже при достижении блестящей техники, это так и останется каскад элементов.

Если в танце нет общего настроения, в нем нет изюминки, той, что делает именно этот танец неповторимым. Пока не родилась согласованность, которую дает только передача настроения - от партнера к партнерше, и усиление этого настроения в резонансе от повторного ответа партнерши к партнеру - пока не достигнута эта гармония, танец не станет танго!

Мне повезло, мне много раз везло, и рада, что аргентинское танго не стало в этом исключением. Я много раз танцевала лиричное танго, когда сердце замирает и бьется в унисон. Было и так, что меня захватывало, увлекало страстное танго, в котором сила экспрессии заставляет совершать такие элементы, о которых и не помышляешь до этого мгновения. Мне довелось танцевать и драматическое танго, в котором было противостояние двух сил, и гордость, и ревность. Всегда с удовольствием танцую танго-игру, милонги, от веселья которых хочется смеяться, или романтический, лирический танго- вальс.

Должна признаться, что люблю эксперимент и даже риск, в том числе и в танго. Момент творчества - вот что привлекает меня более всего в этом удивительном танце.

Но единственное танго, которого я страшусь - это танго равнодушия, и единственное, что избегаю - одолжения в танго, не надо этого. При любом уровне партнеров, подчеркиваю, при любом, и при разнице в уровнях, всегда, можно почувствовать настроение, и выразить чувства в музыке. Пусть танец будет менее техничным, но он будет танцем!

В нем должно быть чувство или хотя бы порыв настроения - только так возникнет согласованность, так сможет родиться гармония, только тогда танец станет аргентинским танго!

Как танцевать Аргентинское танго

Существует много рецептов как танцевать Аргентинское танго. Как правило, все они повествуют о том, что танго надо танцевать от сердца, что это танец любви и страсти, что это танец ради удовольствия, что это танец... Все это верно!!! Но так исполняется любой танец! Вы можете привести пример танца, который не танцуется от сердца? Или пример танца не ради удовольствия? Так чем же отличается Аргентинское танго?

Аргентинское танго - это парный танец. Партнер - ведет, а партнерша - "ведется". При этом весь танец - в голове у партнера. Он - режиссер и постановщик танца, причем в любой момент времени. Даже на сцене, даже во время публичных выступлений! Хоть и существуют заранее отработанные элементы и серии элементов, партнер всегда может поменять ход танца, а партнерша подчинится новому сценарию. Зрители же ничего не заметят.

Почему это возможно? Потому, что в Аргентинском танго существуют определенные правила. Эти правила - грамматика языка танца. В аргентинском танго грамматика наиболее сложная среди всех танцев. Но освоив ее, вы всегда будете понимать партнера без слов. Язык аргентинского танго - международный. Партнеры из разных стран легко понимают друг друга на танцполе.

Аргентинское танго можно танцевать на клубных площадках Москвы и других городов России. Зачастую на таких танцевальных вечерах - милонгах - собираются люди просто пообщаться, потанцевать аргентинское танго. Как правило, на этих вечерах аргентинское танго танцуется в упрощенном варианте, без особых изысков. Это и понятно - развернуться особенно сложно, когда каждая пара занимает на танполе в лучшем случае один квадратный метр. Но эти вечера - прекрасная форма общения, возможность осознать, что вы не одиноки в своем стремлении к танго, возможность нарушить свое (и партнера) личностное пространство, некоторые запреты и табу... Но... - невозможность развернуться в танце!

И если вам тесно на таких вечерах, если Аргентинское танго для вас - настоящая страсть, то путь ваш - в настоящее Аргентинское танго, которое вызывает восторги зрителей и завораживает окружающих...

Цитаты и высказывания о танго.

Перевод с испанского Нины Арутюновой.

Леопольдо Марешал:

"Танго - это бесконечная возможность."

"Танго - это природный пульс на запястье Буэнос-Айреса."

Улисс Петит де Мурат:

"Танго - это самая удавшаяся попытка народа приблизиться к сладости экстаза. Мы вкладываем время и мелодию в вечную темноту страсти. Только гордец думает, что они находятся поверх бормотанья, составленного в тщательном порядке, бормотанья, с которым мы намереваемся постичь других или объяснить самим себе нашу основную неизбежную тайну."

Хуан Д'Ариенсо:

"Танго - это ритм, нерв, сила и характер."

"Там, где звучит песня, даже в самом отдаленном уголке мира, и там где есть портеньо (житель Буэнос-Айреса), который ее слушает и живет ею, всегда будет душа танго."

Леопольдо Пресас:

"Танго? Я его слушаю, и оно меня наполняет!"

Эрнесто Сабато:

"Танго - это выражение души Буэнос-Айреса."

"Танго - это выражение души портеньо (жителя Буэнос-Айреса) и все, как Ла Гвардия Бьеха (Старая Гвардия) так и Вангвардия (Авангард), наделили его одним из своих свойств. Те из нас, кто сегодня включается в этот сложный процесс, делают это с уважением и восхищением по отношению к ним. И нам не нужны никакие звания кроме того, которым награждают нас наше происхождение портеньо и сердечная любовь к Буэнос-Айресу."

Анибал Троило:

"Танго! Мой брат! Вот одно из удовольствий, которое я желаю для тебя, чтобы образованные люди приблизились к нам, тем, кто всегда был так беден и так богат."

Онофрио Пасенса:

"Танго - это ностальгия, прошлое. Прошлое в настоящем, прошлое в будущем."

Мануэль Мухика Лайнес:

"Танго для меня - это трогательный союз отчаяния и счастья, возможно, только находясь заграницей, я почувствовал крайнюю необходимость слышать его, и всегда танго было для меня ритмическим выражением ностальгии."

Астор Пиацолла:

"Танго - это эхо Буэнос-Айреса."

"Танго - это естественная экспрессия большого города"

Хорхе Луис Борхес:

"Этот порыв танго: это озорство: этот вызов трудных лет:"

"Без улиц и вечеров Буэнос-Айреса нельзя написать танго."

"Танго создает тревожное и нереальное прошлое."

"Милонга - это один из великих разговоров Буэнос-Айреса, другой - это труке (карточная игра)".

"В одном из сообществ Лондона, где обсуждалось влияние среды или наследственности на формирование произведения искусства, американский художник Вистлер заметил лишь: "Искусство случается", удачная шутка, которая повторяет стих из Евангелия от Святого Иоанна, в котором говорится, что Дух витает там, где хочет. В восьмидесятые годы Дух скромно посетил дома Буэнос-Айреса и Монтевидео, пользующиеся дурной славой. Так появилось танго, чьими первоначальными инструментами были пианино, флейта и скрипка, что полностью исключает возможность народного и пригородного происхождения, потому как хвастунам из народа вполне хватало шесть струн гитары - и об этом прекрасно знали Аскасуби и Карриего. Так появилось танго, которое народ сначала отверг, и в чьей мелодии, живой, смелой или печальной, все аргентинцы вскоре увидели и познали самих себя."

Лусио Демаре:

"Стихи, которые мне достались благодаря невероятной удаче и чье название гласит: "Как никто другой", совершили чудо и помогли мне создать танго, которое я так долго искал. Спасибо, Мануэль Гарсия Лайнес."

Гектор Басалдуа:

"Недаром танго продолжает жить на протяжении стольких лет, это одно из самых глубинных выражений нашей индивидуальности."

Альберто Гирри:

"Думаю, что танго будет существовать всегда, потому что оно выражает нечто, что, похоже, вечно в аргентинцах: эта пустота или расстояние между тем, что человек делает и тем, кем он является."

Освальдо Манси:

"Танго - это документальное подтверждение существования разных пластов Буэнос-Айреса, как в социальных, политических и экономических отношениях, так и в нравственности и в отношении между мужчиной и женщиной."

Карлос Алонсо:

"Если бы мы хотели обобщить сознание и душу Буэнос-Айреса, мы могли бы выразить это одним только словом: танго."

Флоренсио Эскардо:

"Танго, фольклор Буэнос-Айреса, вибрирует и растет вместе с городом и обладает способностью проникать в тайнопись сентиментальных встреч аргентинцев."

Гектор Стампоне:

"В добрый час хозяева литературных шлюпок оставили теорию исследования и анализа, чтобы показать живучую поэзию танго и стать активной частью его настоящего и его будущего."

Ракель Форнер:

"Танго, спустя время тебе удалось устроиться в пространстве."

Родольфо Медерос:

"Танго - это самый важный культурный резерв страны."

Армандо Понтиер:

":как запах в цветке :как вода в реке :как губы в поцелуе :как танго в моей жизни:"

Здравко Дукмелик:

"Танго - выражение огромного общества. Оно сопровождает нас во время наших бессонных ночей, щедро помогая нам своим опытом."

Кордова Итурбуру:

"Мужественный и чувствительный голос Буэнос-Айреса - вот что такое танго. Это музыка одинокого жителя города, который вспоминает и мечтает."

Себастьян Пиана:

"Танго для меня - это как подлинное музыкальное выражение моего города, в его двойственности Танца и Песни, это одна из тех народных форм творчества, которую невозможно сочинить, станцевать или спеть так, чтобы оно передало эмоцию, не почувствовав его."

Марио Дарио Гранди:

"Танго - это неизменная поэтическая константа нежности Буэнос-Айреса."

Хосе Бассо:

"Танго - это отражение внутреннего мира портеньо (Буэнос-Айреса), потому что танго - это его печальное и тоскливое убежище."

Карлос Каньяс:

"Танго: воспоминания о моем детстве в Сан Тельмо и Помпее.

О моих кварталах - Патрисиос и Барракас."

Сесар Тиемпо:

"Происхождение портеньо должно быть началось так: сначала были созданы мужчина и женщина. И в тот же миг появилось танго, для того, чтобы они могли понять друг друга в танце, песне или в тишине."

Энрике Дельфино:

"Танго - это зарифмованный разговор."

Хулио Мартинес Овард:

"Тангообладает сущностью чистой бесконечности, которая сильнее любых календарей."

Леон Бенарос:

"Как душа Буэнос-Айреса, танго одновременно едино и разнообразно. Вызывающее, показное, или искреннее, словно внезапное признание, в зависимости от настроения, в нем город узнает и выражает себя."

Рауль Сорди:

"Танго не только танцуют и поют - его помнят."

Карлос Мастронарди:

"Танго, тайный хозяин города, также является и зеркалом, где многоликий Буэнос-Айрес находит свой подлинный образ и видит свое истинное лицо."

Мигель Калo:

"Я объехал почти весь мир. И я не знаю более дружелюбной народной музыки, чем танго."

Карлос Торральярдона:

"Я чувствую танго как что-то свое. И это настолько верно, что когда я рисую его, я танцую. Оно рождается внутри меня."

Балдомеро Фернандес Морено:

"Благословение танго спускается свыше."

Луис Сеоане:

"Я познакомился с танго вдали от Буэнос-Айреса, будучи студентом в Сантьяго де Компостела. Это была эпоха, когда танго держало в своей власти Испанию и Галисию. Эмигранты-галисийцы, возвращаясь, привозили в сердце не только известное повсюду танго, но и новое танго, только что сформировавшееся на танцевальных вечерах Буэнос-Айреса или сочиненное уличными музыкантами. Любое танго означало, помимо воспоминания о Буэнос-Айресе для бывших эмигрантов, необъяснимую ностальгию для всех остальных галисийцев, ностальгию по уехавшим родственниками и этому неизвестному городу - Буэнос-Айресу."

Конрадо Нале Роксло:

"Есть ли у танго настоящая способность к возрождению? Не знаю, но я уверен, что лучшие песни (а их немало) будут жить, как живут до сих пор старые кастильские романсы - спустя много лет после того, как исчез образ жизни, что в них воспевался."

Альфредо де Анхелис:

"Танго это подлинное выражение и этим оно обязано своему бессмертию, потому что в его музыке, в его слове есть образ народа, который умеет любить."

Сантьяго Когорно:

"Танго - это соединение народных основ."

Николас Кокаро:

"Танго это душевная страсть, которая выражена в песне или уличной музыке, оно рассказывает об одиночестве и страданиях человека, который его насвистывает."

Хулио де Каро:

"Танго характеризуется чистотой замысла и глубиной легкого вдохновения, это часть нашего народа, с его помощью мы определяем энергию столицы, ее надежду, ее страдание. Далеко не все в ней привлекательно - она смеется, плачет, поет, утешается, любит и страдает - это живая история."

Висенте Форте:

"Танго родилось не для театрального показа. В его скрытой основе заложен повседневный образ человека нашего города, и оно рисует его с легкостью, без усилия: словно птичью трель. Но попытка удержать танго в прошлом также самоубийственна, как и попытка опровергнуть его с помощью разума. Танго противостоит новому времени, потому что человек тоже противостоит ему в своей повседневности, эти новые образы - выразить их - это вызов для создателей танго: его судьба находится в их руках."

Энрике Сантос Дисcеполо:

"Танго - это смесь ярости, боли, веры и отсутствия."

"Танго - это печальная мысль, которую даже можно станцевать."

"Мелодию для танго можно сочинить одним пальцем, но обязательно с душой."

Диего Аришаг:

"Научиться танцевать танго - это означает овладеть искусством танцевать вдвоем и непринужденно общаться."

С сайта http://www.tangoart.ru/

Комментариев нет:

Отправить комментарий